开个#进击的巨人 串儿
看到AoT S4 16回《天地》英译名称是“above and below”。我基于中文语境的“天地”去感受含义,感觉差别有点大。
不过哈迪斯简体中文有时会把the surface(扎格列欧斯要从地底冥界逃离到地表)翻译成“凡间”,倒也合理……
一个BL主题的mastodon中文实例。